От классики до современности
В последнее время появляется много отечественных современных авторов, пишущих как на русском, так и белорусском языках. В книжном магазине «Раніца» в серии «Новинки» представлены боевики, детективы, триллеры, фантастика. А в «Кругаглядзе» для них выделена отдельная полка – «Детектив, фантастика, приключения». Однако посетители чаще всего равнодушно проходят мимо. Разметают только те книги, имя автора которых на слуху. Так, спрашивают «Мову» Виктора Мартиновича. В обоих книжных раскупили исторический роман Славомира Антоновича «Черный омут Немана». Хорошо идут книги некоторых гродненских писателей – например, Лины Богдановой. Но это скорее исключение, чем правило.
Зато белорусская классическая литература по-прежнему востребована. Помнится, некоторое время назад покупатели жаловались на нехватку книг отечественных классиков на родном языке. Теперь ситуация немного улучшилась. К юбилею Василя Быкова переизданы самые популярные произведения. Появились собрания сочинений Владимира Короткевича. Можно найти на полках книги Адама Мицкевича, Аркадия Кулешова, Петруся Бровки, Змитрока Бядули, Янки Купалы, Яна Борщевского, Ивана Шамякина, Якуба Колоса, Янки Мавра… А вот из популярных белорусских поэтов продавцы называют только Рыгора Барадулина.
Кстати, теперь произведения таких белорусских классиков, как Владимир Короткевич, Янка Мавр, Янка Брыль, Кондрат Крапива, Якуб Колос, доступны в новом формате – аудио. Однако удовольствие это не из дешевых: книга на диске стоит больше 150 тысяч белорусских рублей.
Идет на «ура» и детская литература. Родители покупают для маленьких читателей сказки, народные песни. Денег не жалеют, хотя цены порой «кусаются». Если тоненькая брошюрка обойдется тысяч в 10-15 белорусских рублей, то книги посолиднее, да еще с красочными картинками, – от 30 до 90 тысяч. А уж за богато иллюстрированную книжку и вовсе придется выложить больше 100 тысяч. Берут произведения Владимира Липского, Алеся Бадака, Людмилы Рублевской, Анны Скаржинской-Савицкой, Натальи Бучинской, книги из серии «Маленький профессор»… А за белорусскими народными сказками приезжают даже иностранцы!
К слову, и белорусы стали тянуться к своим корням. Всё чаще в личной библиотеке читателя появляются книги об истории и этнографии нашей страны – красочные альбомы, справочники по искусству и культуре, произведения, выпущенные к 70-й годовщине освобождения Беларуси, и… сборники рецептов белорусской кухни. Полки с исторической и краеведческой литературой не успевают пополняться. В книжных магазинах признаются, что она пользуется даже большим спросом, чем художественная.
Без востребования
В сельских библиотеках читатели тоже предпочитают белорусские произведения, проверенные временем. Правда, любители классики – это, в основном, пенсионеры. Иногда молодежь заглядывает в библиотеку за книжками на белорусском языке. Когда обязывает школьная программа.
Современных белорусских писателей в районе не жалуют. Разве что детских. Из «взрослых» авторов библиотекари могут назвать Наталью Батракову. Да и та пишет на русском языке. Цифры говорят красноречивее слов: в Коптевской сельской библиотеке количество книговыдач на белорусском языке за октябрь – всего 11 экземпляров.
В Гродно, напротив, предпочтение отдается новым именам. Заведующая отделом обслуживания и информации ГЦБ имени А. Е. Макаёнка Ольга Тарасова говорит, что читатели просят детективные и исторические романы. Популярны пьесы Алеся Дударева, произведения Ирины Шатырёнок. Родители берут для детей иллюстрированные книги из серии «Маленький профессор», авторские сказки Елены Масло, Валерия Гапеева, Анны Скаржинской-Савицкой, Екатерины Хадасевич-Лисовой, произведения Владимира Короткевича, Андрея Федоренко, Владимира Липского, Раисы Боровиковой. Книги же классиков белорусской литературы предпочитают люди постарше либо преподаватели.
А что же молодежь? «Не люблю читать белорусское», – отвечает школьница Марта на вопрос, каких современных отечественных авторов она знает. И девочка не одна такая. Увы, но и в городе белорусская литература остается без востребования у молодых.
Чтение-мучение?
Для детей чтение книг на белорусском – это наказание. «И неудивительно. Как им привить любовь к белорусской литературе, когда английский преподается в школе чуть ли не через день, а родной язык дети изучают всего раз в неделю? Вот что обидно!» – сокрушается товаровед книжного магазина «Кругагляд» Ирина Габрусевич.
Есть читатели, для которых белорусский язык попросту сложен для понимания. Зато они с удовольствием берут книги отечественных авторов на русском. Но ведь многие даже не знают, что в нашей стране есть такие писатели.
Кто же виноват, что белорусские авторы не в почете у книголюбов? «Здесь большую роль играет реклама в средствах массовой информации», – считает Наталья Жук, товаровед книжного магазина «Раніца». Согласна с ней и заведующая библиотекой-филиалом № 9 Централизованной библиотечной системы города Гродно Валентина Авдеевич, библиотекарь с 34-летним стажем. В СМИ и интернете часто публикуются топы самых популярных книг. Но белорусских произведений среди них нет. Справедливости ради стоит отметить, что обзоры книг белорусских авторов можно найти в газетах «Літаратура і мастацтва», «Культура», журналах «Маладосць», «Нёман»… Вот только многие ли из нас читают эти издания?
Сложно сказать, кто виноват в сложившейся ситуации. Можно упрекать СМИ. Или работников библиотек, которые не всегда предлагают читателям книги отечественных писателей. А может, просто не появилось еще достойных белорусских авторов. Таких, которые по-настоящему смогут заинтересовать человека ХХI века.